Kamus Bahasa Baku by Lufti Abas
Kamus bahasa baku by Lufti Abas
This is my second Malay dictionary , after the Collins GEM , bought more than 15 yeas ago from i think directly the publisher from Malaysia Times Corp . It is a 866 page book from which the 804 pages is the Malay dictionary solely
This book is written in both Malay and Chinese. It uses the classical design of two columns and the story is separated this way :
Small preface in both Malay and Chinese
Chapter with similarities between ejaan lama and baru As for example
Batek becomes batik and pileh becomes pilih
Matches between Latin words and their Malay Romanization
Chocolate > coklat machine > mesin
The dictionary goes into this format :
Malay > Chinese > English > Malay meaning or synonyms
see the picture below:
Composite words
Air bali > air sebak
Kaki lima > beranda
The next chapter is with duplicate words
Anak kepaling > sedikit > Chinese translation
Duka lara > sangat sedih (extremely sad , I know it from many songs )
Names of countries Here are some unpredicted country names
Greece > Greece /Yunani
Egypt> Mesir
Algeria instead of Maghreb !!
Ethiopia > Habsyah
Authorities including ministries , government etc in malay > English > Chinese
Names of ministers as perdana menteri > Prime minister
Chief posts in government as for example ahli bomba > fireman
Honorities
Honorary medals
Various acronyms
This book has been used ao far as my main Malaysian dictionary . There are many cases the Echols cant help !
Dapatkan Bonus Angpao Tanpa Deposit Edisi Imlek 2021... Join Disini Sekarang Kumpulan Berbagai Macam Permainan Taruhan Online Terbaik, Kunjungi Website Kami Di Klik Disini dan Dapatkan Bonus Terbaru 8X 9X 10X win klik disini untuk mendapatkan akun Sabung Ayam anda dan Bonus Berlimpah.
ReplyDelete